• 首页
  • 时光书
  • 照片书
    • 经典照片书
    • 高端摄影集
    • 宝宝绘画集
  • 微信书
  • 个性印品
    • 时光记事本
    • 时光台历
  • 作品
  • 客户端APP
请选择制作的类型:
时光书
微信书
照片书系列
定制个性印品
  • 暂时还没想好做什么书,
    先去记录内容>>

  • 登录
  • 注册
  • 时光百科  > 
  • 爱情 > 
  • 英文情诗  > 
  • 《当一盏灯破碎了》中英文对照[珀西·比西·雪莱诗歌]

《当一盏灯破碎了》中英文对照[珀西·比西·雪莱诗歌]

关键词:当一盏灯破碎了    雪莱诗歌赏析    雪莱诗歌作品
发布时间:2016-11-21

  《当一盏灯破碎了》是珀西·比西·雪莱的作品。William Wordsworth曾称其为 "One of the best artists of us all“,同时期的拜伦称其为 "Without exception the best and least selfish man I ever knew", 更被誉为诗人中的诗人。其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者。



英文情诗篇之《当一盏灯破碎了》中英文对照


  作品原文

  When The Lamp Is Shattered

  1

  When the lamp is shattered,

  The light in the dust lies dead;

  When the cloud is scattered,

  The rainbow's glory is shed;

  When the lute is broken,

  Sweet tones are remembered not;

  When the lips have spoken,

  Loved accents are soon forgot.

  2

  As music and splendor

  Survive not the lamp and the lute,

  The heart's echoes render

  No song when the spirit is mute:--

  No song but sad dirges,

  Like the wind through a ruined cell,

  Or the mournful surges

  That ring the dead seaman's knell.

  3

  When hearts have once mingled,

  Love first leaves the well-built nest;

  The weak one is singled

  To endure what it once possessed.

  O Love! who bewailest

  The frailty of all things here,

  Why choose you the frailest

  For your cradle, your home, and your bier?

  4

  Its passions will rock thee,

  As the storms rock the ravens on high;

  Bright reason will mock thee,

  Like the sun from a wintry sky.

  From thy nest every rafter

  Will rot, and thine eagle home

  Leave thee naked to laughter,

  When leaves fall and cold winds come.

  Percy Bysshe Shelley

  作品译文

  当一盏灯破碎了

  1

  当一盏灯破碎了,

  它的光亮就灭于灰尘;

  当天空的云散了,

  彩虹的辉煌随即消隐。

  要是琵琶断了弦,

  优美的乐音归于沉寂;

  要是嘴把话说完,

  爱的韵味很快就忘记。

  2

  有如乐音和明光

  必和琵琶与灯盏并存,

  心灵弹不出歌唱

  假如那精气已经消沉:

  没有歌,只是哀悼,

  象吹过一角荒墟的风,

  象是哀号的波涛

  为已死的水手敲丧钟。

  3

  两颗心一旦结合,

  爱情就离开精制的巢,

  而那较弱的一个

  必为它有过的所煎熬。

  哦,爱情!你在哀吟

  世事的无常,何以偏偏

  要找最弱的心灵

  作你的摇篮、居室、灵棺?

  4

  它以热情颠疲你,

  有如风暴把飞鸦摇荡;

  理智将会嘲笑你,

  有如冬日天空的太阳。

  你的巢穴的椽木

  将腐烂,而当冷风吹到,

  叶落了,你的华屋

  就会把你暴露给嘲笑。

 

  作者简介

  全名:珀西·比西·雪莱(Percy Bysshe Shelley)生卒:1792年8月4日-1822年7月8日一般译作雪莱,是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一。William Wordsworth曾称其为 "Oneof the best artists of us all“,同时期的拜伦称其为 "Without exception the best and least selfish man I ever knew", 更被誉为诗人中的诗人。其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者。 创作的诗歌节奏明快,积极向上。


版权声明:部分内容源于网络,版权归原作者所有,如侵权请联系我们删除

你可能感兴趣的

  • 分析中西方古代爱情诗歌差异及原因
  • 写景诗《To Autumn/秋颂》中英文对照[约翰·济慈]
  • 中西方爱情诗歌文化差异
  • 《Remember/想念》中英文对照[克里丝蒂娜·乔治娜·罗塞蒂]
  • 著名英文情诗《How do I love thee/我怎样爱你?》中英文对照[伊丽莎白·芭蕾特·勃朗宁]
  • 生活诗歌《不是挥手而是求救/Not Waving But Drowning》中英文对照[史蒂威·史密斯]
  • 生活诗歌《墓园挽歌》中英文对照[托马斯·格雷]
  • 世间最浪漫的文字 史上最伟大的10封英文情书

推荐关注

  • 亲子

    孩子撒谎秋季育儿知识宝宝补锌孕期抽筋孩子脾气暴躁
  • 旅游

    安徽旅游杭州旅游大连旅游南京旅游厦门旅游
  • 校园

    大学生军训大学校园趣闻小学生防拐骗孩子偏科青春期叛逆
  • 文学

    红楼梦优美段落诗经心情随笔心理学书籍
  • 出版

    个人出书自费出版出版社出书流程明星出书
  • 印刷

    小说印刷 杂志印刷 期刊印刷 宣传册印刷 数码印刷
  • 纪念册

    毕业纪念册班级纪念册同学聚会纪念册青春纪念册成长纪念册
  • 明星

    林心如邓超陈奕迅陈乔恩tfboys
  • 美食

    宵夜菜谱坐月子食谱坐月子吃什么水果月子餐坐月子注意事项
  • 爱情

    励志名言高考励志名言中国民间故事黄河的民间故事哲学故事
  • 礼物

    三八节礼物女生节礼物母亲节礼物父亲节礼物生日礼物
  • 其他

    成长印记出书神器明信片微博书微信书

时光流影

一个分秒成书的神奇网站

上传图片和文字,体验自动排版,一键成书!

关注最多

    热门文章

      请选择制作的类型:
      时光书
      微信书
      照片书系列
      定制个性印品
      • 暂时还没想好做什么书,
        先去记录内容>>

      来时光流影,把你最关心的内容整理、制作成书

      我也做一本X
      关于我们|帮助中心|免责声明|时光百科|网站导航|联系我们

      © 时代数媒科技股份有限公司 皖B2-20200090 皖ICP备10017145-4号

      时光流影旗下产品:时光书、照片书、摄影集、微信书、
      时光记事本、时光台历、绘画集